Quantcast
Channel: The Daily Television - Distribución
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1193

Mikaela Pérez, de Kanal D: Una nave transoceánica del drama turco en las Américas

$
0
0
Español
Blogs: 
No
Martín Páez Molina (desde Los Ángeles)
Eventos
Los Ángeles
May16,2018

Mikaela Pérez, ejecutiva de ventas para las Américas de Kanal D, de Turquía, es muy joven, pero su condición de trotamundos (ha vivido en América Latina, en Europa, en Filipinas, ahora en Estambul) la dota de una experiencia que no termina de ponerse de acuerdo con su aire todavía juvenil. De más chica tomó nota que en Latinoamérica había un déficit de traductores al turco y vio allí una posible veta de trabajo. Se puso a estudiar la lengua turca y hoy, de algún modo, en la suite de su compañía en L.A. Screenings, del Hotel Intercontinental, oficia de traductora de culturas, en el acercamiento de los populares dramas y contenidos turcos a la programación de la TV latinoamericana e hispánica.

“La manera como nosotros, como latinoamericanos, vemos telenovelas es muy parecida a la manera que en Turquía ven las telenovelas”, dice la ejecutiva en una entrevista con The Daily Television.

La niña Mikaela creció en su hogar venezolano mirando junto a su abuela telenovelas brasileñas y hoy ese recuerdo -que ilumina sus ojos al evocarlos- forma parte de su bagaje profesional. Hoy le toca ser parte de esa nave transoceánica que se llama “dramas turcas”, que desde hace algunos años conmociona las audiencias latinoamericanas y de otras regiones del planeta.

En diálogo con The Daily, relajada en uno de los sillones del living, con una magnífica vista de Los Ángeles a sus espaldas, confirma que el canal de televisión paga Kanal D Drama en español -anunciado en Natpe, en alianza con Thema America- se estará lanzando a finales de julio, principios de agosto próximos.

“Esto es una ventana más de nuestro contenido turco, que ha tenido mucho éxito en América Latina y en todas partes del mundo. Será un canal 24 horas, en HD, de programación de telenovelas turcas. Luego iremos incluyendo programas de noticias, todo relacionado al mundo de la farándula, de la televisión… por ese lado”.

“Y por el lado de la manera de distribución de contenidos -continúa- hay nuevas ventanas en el tema de coproducción y esperamos para nosotros, para Kanal D, entrar con mucho más fuerza y poder materializar proyectos de coproducción con nuestros partners en América Latina...en Chile, en Argentina, en México, en Colombia, en Puerto Rico… y esperamos también en Estados Unidos”.

No adelanta mucho sobre ese lanzamiento, pero nos dice que será en un país en particular (muy probablemente del Cono Sur), para luego ir expandiéndose progresivamente en la región. Se podrá ver en paquetes básicos de sistemas de TV paga, así como en paquetes hispanos de la TV estadounidense (Thema America tiene derechos digitales).

Sobre los productos que están presentando en estos Screenings, Pérez destaca la serie Price of pasion, “que continúa al aire los días lunes en Turquía, en nuestro primetime, que le va de una manera excelente”, y el drama histórico Mehmed, el conquistador, “del que esperamos una segunda temporada también con mucho éxito”.

El catálogo de Kanal D es uno de los más extensos en contenido turco doblado al español -remarca la joven ejecutiva-; tenemos más de cien mil horas comerciales en contenido, y la mayor parte está doblada al español, y hemos tenido éxito distribuyéndola en toda América Latina. Esperamos continuar con las series que estamos comenzando a doblar y con la nueva ventana que vamos a tener con el Kanal D Drama”.

Mediadora entre culturas, no deja de señalar similitudes y analogías entre las formas de producción y consumo de telenovelas entre América Latina y Turquía. Lo que sin dudas se traduce en oportunidades de negocio y de colaboraciones.

“Yo creo que la manera como nosotros, como latinoamericanos, vemos telenovelas es muy parecida a la manera que en Turquía ven las telenovelas. En Turquía es una tradición familiar, después de las ocho de la noche, a la hora de cenar, estar todos frente a la pantalla una hora y media, dos horas, viendo telenovelas en familia y luego hacer los comentarios. Y esperar luego toda una semana para ver el capítulo siguiente. Punto. No todos ven el mismo canal todos los días, muchos ven otros canales. Y tienen ya como su programación coordinada, porque en Turquía la hora de la telenovela es una hora familiar, como lo es también en América Latina, bien sea en el horario de la tarde o en el de la noche. La manera de consumir es muy similar, y la manera de ver historias, historias de amor, historias que realmente enganchan al público, es muy parecida”.

Nos despide con suma cordialidad. Es el comienzo del mercado y en poco tiempo más los ascensores, corredores y salas de estar de las suites comenzarán, seguramente, a poblarse de compradores. El fenómeno del drama turco seguirá dando que hablar en la teleaudiencia del continente.

Mikaela Pérez, ejecutiva de ventas para las Américas de Kanal D
“Mehmed, the conqueror” es un drama histórico distribuido por Kanal D.
Portada: 
Si
Newsletter: 
Si
En Newsletter: 
Newsletter 16 mayo 2018
Posición Newsletter: 
1
Titulo Newsletter 1: 
Kanal D en L.A.S
Titulo Newsletter 2: 
Grandes proyectos para el drama turco en LatAm
Evento: 
No
Posición Principal en Página Evento: 
0
Portada Bloque Principal: 
2
Portada Tira Horizontal: 
0
Fuente de Imágenes: 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 1193